문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 골든 레코드 (문단 편집) === 지구의 인삿말 === ||[youtube(L6zulqXLPUw)]|| ||골든 레코드에 담긴 언어를 노래로 만들었다. 제작자는 [[melodysheep]]이다.|| 보이저 골든 레코드에는 55개 [[언어]]로 되어 있는 인사말들이 수록되어 있다. 원래는 [[UN]] 대표단을 통해서 녹음할 예정이었지만, 여러 가지 문제로 인해 [[코넬 대학교]] 언어학부를 통해 수소문한 사람들이 두 차례에 걸쳐 녹음했다. 음원은 아래 표에 적힌 순서에 따라 재생된다. || '''언어''' || '''화자''' || '''문장''' || '''해석''' || || [[수메르어]] || 데이비드 L. 오웬[* [[미국]] 국적의 [[유대인]]] || 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗[br](šilim-ma hé-me-en) || 모두 평안하시길. || || [[파일:그리스 국기.svg|width=27]] [[고대 그리스어]] || 프레데릭 M. 알[* 미국 국적의 고대 그리스, 로마 언어학 교수이다.] || Οἵτινές ποτ᾿ ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι[br](Hoitines pot'este chairete! Eirēnikōs pros philous elēlythamen philoi) || 당신이 누구이든 우리는 인사를 건넵니다. 우리는 친구에게 우정으로 대합니다. || || [[파일:포르투갈 국기.svg|width=27]] [[파일:브라질 국기.svg|width=27]] [[포르투갈어]] || 재닛 스턴버그 || Paz e felicidade a todos || 여러분에게 평화와 행복을 바랍니다. || || [[파일:홍콩 특별행정구기.svg|width=27]] [[광둥어]] || 스텔라 페슬러 || 各位好嗎?祝各位平安健康快樂。[br](Gok3 wai2 hou2 maa1? Zuk1 gok3 wai2 ping4 on1 gin6 hong1 faai3 lok6.) || 다들 잘 지내시죠? 여러분이 평안하고 건강하고 행복하길 바랍니다. || || [[아카드|아카드어]] || 데이비드 L. 오웬 || Adanniš lu šulmu || 모두가 다 잘되기를. || || [[파일:러시아 국기.svg|width=27]] [[러시아어]] || 마리아 루비노바 || Здравствуйте! Приветствую Вас![br](Zdrávstvuyte! Privétstvuyu Vas!) || 안녕하세요! 환영합니다! || || [[파일:태국 국기.svg|width=27]] [[태국어]] || 루치라 멘디오네스 || สวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคน[br](Sàwàtdee kâ, sàhăai nai torránee póhn. Pûak rao nai torránee née kŏr sòng mít jìt maa tĕung tâan túk kon) || 안녕하세요, 타지의 친구들이여. 우리는 여러분에게 화친을 보냅니다. || || [[파일:아랍 연맹 깃발.svg|width=27]] [[아랍어]] || 아말 샤카시리 || .تحياتنا للأصدقاء في النجوم. يا ليت يجمعنا الزمان[br](Taḥiyyātunā lil-'aṣdiqā' fil-nujūm. Yā laytā yajma`unā al-zamān.) || 저 별의 친구들에게 인사드립니다. 시간이 우리를 만나게 할 수 있기를. || || [[파일:루마니아 국기.svg|width=27]] [[루마니아어]] || 산다 허프먼 || Salutări la toată lumea || 모두에게 인사드립니다. || || [[파일:프랑스 국기.svg|width=27]] [[프랑스어]] || 알렉산드라 리타우어 || Bonjour tout le monde || 여러분 안녕하세요 || || [[파일:미얀마 국기.svg|width=27]] [[미얀마어]] || 마웅 묘 르윈 || နေကောင်းပါသလား[br](Ma-ye la: hkamya)[* 문자는 음원과 맞지 않지만, 발음은 이게 확실하게 맞다.] || 잘 지내세요?(?) || || [[파일:이스라엘 국기.svg|width=27]] [[히브리어]] || 데이비드 L. 오웬 || שלום[br](Shalom) || 평화를 || || [[파일:스페인 국기.svg|width=27]] [[스페인어]] || 에릭 J. 보이켄캠프 || Hola y saludos a todos || 여러분에게 인사드립니다 || || [[파일:인도네시아 국기.svg|width=27]] [[인도네시아어]] || 일야스 하룬 || Selamat malam hadirin sekalian, selamat berpisah dan sampai bertemu lagi dilain waktu || 안녕하십니까, 여러분. 안녕히 계시고 다음에 또 만납시다 || || [[케추아어]] || 프레디 아밀카르 론칼라 페르난데스 || Kay pachamamta niytapas maytapas rimapallasta runasimipi || 지구에서 케추아어로 여러분께 인사드립니다. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[파일:파키스탄 국기.svg|width=27]] [[펀자브어]] || 자틴데르 N. 파울 || ਆਓ ਜੀ, ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ[br](Aao ji, jee aya nu) || 환영합니다. 들어와 보십시오. || || [[히타이트#s-4|히타이트어]] || 데이비드 L. 오웬 || aššuli || 인사드립니다 || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[파일:방글라데시 국기.svg|width=27]] [[벵골어]] || 수브라타 무케르지 || নমস্কার! বিশ্বের শান্তি হোক[br](Nômośkār, biśśēr śānti hōk) || 안녕하세요! 세계에 평화가 있기를. || || [[파일:바티칸 국기.svg|width=27]] [[라틴어]] || 프레데릭 M. 알 || Salvete quicumque estis; bonam erga vos voluntatem habemus, et pacem per astra ferimus || 당신이 누구이든지 간에 환영합니다. 우리는 당신에게 호의를 갖고 있으며, 성간을 넘어 평화가 있기를 바랍니다. || || [[파일:시리아 국기.svg|width=27]] [[아람어]] || 데이비드 L. 오웬 || 𐡌𐡋𐡔[br]Šəlām || 평화를. || || [[파일:네덜란드 국기.svg|width=27]] [[네덜란드어]] || 요안 데 보르 || Hartelijke groeten aan iedereen || 여러분에게 따뜻한 인사를 전합니다. || || [[파일:독일 국기.svg|width=27]] [[파일:오스트리아 국기.svg|width=27]] [[독일어]] || 레나테 보른 || Herzliche Grüße an alle || 모두에게 인사드립니다. || || [[파일:파키스탄 국기.svg|width=27]] [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[우르두어]] || 살마 알잘 || السلام و عليکم ـ ہم زمين کے رہنے والوں کى طرف سے آپ کو خوش آمديد کہتے ھيں[br](Assalamu alaikum. Hum zameen ke rehne waalon ki taraf se aap ko khush aamdeed kehte hain.) || 당신에게 평화가 있기를. 우리는 지구의 주민들을 대신하여 여러분을 환영합니다. || || [[파일:베트남 국기.svg|width=27]] [[베트남어]] || 쩐쫑하이[* [[남베트남]] 망명자 출신] || Chân thành gửi tới các bạn lời chào thân hữu || 여러분에게 진심으로 친절한 인사를 보냅니다. || || [[파일:튀르키예 국기.svg|width=27]] [[튀르키예어]] || 피터 이안 쿠니홀름 || Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun || 튀르키예어를 사용하는 친구들에게, 아침의 영광이 깃들기를 || || [[파일:일본 국기.svg|width=27]] [[일본어]] || 노다 마리 || こんにちは。お元気ですか?[br](Konnichi wa. Ogenki desu ka?) || 안녕하세요, 잘 지내시죠? || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[힌디어]] || 오마르 알잘 || धरती के वासियों की ओर से नमस्कार[br](Dharati ke waasiyon ki or se namaskar) || 지구의 거주자들로부터 인사를 보냅니다. || || [[파일:웨일스 국기.svg|width=27]] [[웨일스어]] || 프레데릭 M. 알 || Iechyd da i chi yn awr, ac yn oesoedd || 지금도 앞으로도 당신이 건강하기를 바랍니다. || || [[파일:이탈리아 국기.svg|width=27]] [[이탈리아어]] || 데비 그로스보겔 || Tanti auguri e saluti || 많은 인사와 소망을 바랍니다. || || [[파일:스리랑카 국기.svg|width=27]] [[싱할라어]] || 카말 데 아브루 || ආයුබෝවන්[br]Āyubōwan || 환영합니다. || || [[파일:남아프리카 공화국 국기.svg|width=27]] [[줄루어]] || 프레드 두베 || Siya nibingelela maqhawe sinifisela inkonzo ende. || 우리는 위대한 여러분들에게 인사드리며 만수무강하기를 빕니다. || || [[파일:레소토 국기.svg|width=27]] [[파일:남아프리카 공화국 국기.svg|width=27]] [[소토어]] || 프레드 두베 || Reani lumelisa marela. || 위대한 여러분들여, 인사를 건넵니다 || || [[파일:중국 국기.svg|width=27]] [[오어]] || 이본 마인발드 || 祝㑚大家好。[br]Tsoh3 na13 da11 ka53 hoa34 || 여러분에게 행운을 빕니다. || || [[파일:아르메니아 국기.svg|width=27]] [[아르메니아어]] || 아락시 테르지안 || Բոլոր անոնց որ կը գտնուին տիեզերգի միգամածութիւնէն անդին, ողջոյններ[br](Bolor anonts’ vor ky gtnuin tiezergi migamatsut’iwnen andin, voghjoynner) || 우주 성간 너머에 있는 모든 이들에게 인사드립니다. || || [[파일:대한민국 국기.svg|width=27]] [[한국어]] || 신순희 || 안녕하세요? || - || || [[파일:폴란드 국기.svg|width=27]] [[폴란드어]] || 마리아 노바코브스카 스티코스 || Witajcie, istoty z zaświatów. || 저 너머의 생물들이여, 안녕하십니까? || || [[파일:네팔 국기.svg|width=27]] [[네팔어]] || 두르가 프라샤드 오자 || प्रिथ्वी वासीहरु बाट शान्ति मय भविष्य को शुभकामना[br](Prithvī vāsīharu bāṭa śānti maya bhaviṣya kō śubhakāmanā) || 지구인들로부터 여러분들의 평화로운 미래를 기원합니다. || || [[파일:중국 국기.svg|width=27]] [[파일:대만 국기.svg|width=27]] [[표준중국어]] || 량 쿠 || 各位都好吧?我們都很想念你們,有空請到這兒來玩。[* 원본 녹취록에서 화자가 정자체로 썼으므로 이 문서에서도 정자체로 기입한다.][* 간체자: 各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这儿来玩。][br](Gèwèi dōu hǎo ba? Wǒmen dōu hěn xiǎngniàn nǐmen, yǒu kòng qǐng dào zhèr lái wán.) || 여러분 안녕하십니까? 우리는 여러분을 그리워하고 있습니다. 시간 있으면 놀러 오세요. || || [[파일:잠비아 국기.svg|width=27]] 일라어 || 사울 무볼라 || Mypone kaboutu noose. || 여러분 모두가 잘되길 바랍니다. || || [[파일:스웨덴 국기.svg|width=27]] [[스웨덴어]] || 군넬 알름그렌 샤르 || Hälsningar från en dataprogrammerare i den lilla universitetsstaden Ithaca på planeten Jorden || 지구에 있는 작은 대학 도시 이타카에서 한 컴퓨터 프로그래머가 인사를 보냅니다. || || [[파일:말라위 국기.svg|width=27]] [[냔자어]] || 사울 무볼라 || Mulibwanji imwe boonse bantu bakumwamba. || 다른 행성의 사람들이여, 잘 지내시나요? || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[구자라트어]] || 라데칸트 다베 || પૃથ્વી ઉપર વસનાર એક માનવ તરફથી બ્રહ્માંડના અન્ય અવકાશમાં વસનારાઓને હાર્દિક અભિનંદન. આ સંદેશો મળ્યે, વળતો સંદેશો મોકલાવશો.[br](Pr̥thvī upara vasanāra ēka mānava taraphathī brahmāṇḍanā an'ya avakāśamāṁ vasanārā'ōnē hārdika abhinandana. Ā sandēśō maḷyē, vaḷatō sandēśō mōkalāvaśō.) || 지구의 한 인간이 여러분에게 진심으로 보내는 인사입니다. 메시지를 받으면 답장 부탁드립니다. || || [[파일:우크라이나 국기.svg|width=27]] [[우크라이나어]] || 안드류 체헬스키 || Пересилаємо привіт із нашого світу, бажаємо щастя, здоров'я і многая літа[br](Peresylayemo pryvit iz nashoho svitu, bazhayemo shchastya, zdorov'ya i mnohaya lita) || 우리는 우리 세계에서 인사를 드리며, 여러분의 행복과 건강과 장수를 기원합니다. || || [[파일:이란 국기.svg|width=27]] [[페르시아어]] || 에샤흐 사메예 || درود بر ساکنین ماورای آسمانها[* 녹취록에서 이 부분까지만 기입되어 있고, 나머지 부분은 기록되어 있지 않다.][br](Dorud bar sâkenin mawrah âsemân-hâ) || 하늘 너머 주민들에게 평화가 있기를 || || [[파일:세르비아 국기.svg|width=27]] [[세르비아어]] || 밀란 M. 스밀랴니치 || Желимо вам све најлепше са наше планете[br](Želimo vam sve najlepše sa naše planete) || 우리는 우리 행성으로부터 여러분이 좋은 일만 있기를 바랍니다. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[오리야어]] || 라가바 프라사다 사후 || ସୂର୍ଯ୍ୟ ତାରକାର ତୃତୀୟ ଗ୍ରହ ପୃଥିବୀରୁ ବିଶ୍ୱବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ଅଧିବାସୀ ମାନଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ[br](Sūryẏa tārakāra tr̥tīẏa graha pr̥thibīru biśẇabrahmāṇḍara adhibāsī mānaṅku abhinandana.) || 태양계 세 번째 행성인 지구에서 우주의 거주자들에게 인사를 보냅니다. || || [[파일:우간다 국기.svg|width=27]] 루간다어 || 엘리야 음위나 무디나 || Musulayo mutya abantu bensi eno mukama abawe emirembe bulijo. || 우주의 모든 이들에게 인사를 건넵니다. 하나님이 당신에게 항상 평화를 주시기를. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[마라티어]] || 아라티 판디트 || नमस्कार. ह्या पृथ्वीतील लोक तुम्हाला त्यांचे शुभविचार पाठवतात आणि त्यांची इच्छा आहे की तुम्ही ह्या जन्मी धन्य व्हा.[br](Namaskāra. Hyā pr̥thvītīla lōka tumhālā tyān̄cē śubhavicāra pāṭhavatāta āṇi tyān̄cī icchā āhē kī tumhī hyā janmī dhan'ya vhā.) || 안녕하세요, 이 세상의 사람들이 여러분에게 행운을 보내고 여러분이 삶에서 행운을 찾을 수 있기를 바랍니다. || || [[파일:중국 국기.svg|width=27]] [[파일:대만 국기.svg|width=27]] [[민남어]] || 마가릿 숙 칭 시 게바우어 || 太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。[br] (Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá-bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē-ô͘! ) || 우주의 친구들, 안녕하세요! 밥은 드셨나요? 시간 있으면 놀러 오세요. || || [[파일:헝가리 국기.svg|width=27]] [[헝가리어]] || 엘리자베스 빌슨 || Üdvözletet küldünk magyar nyelven minden békét szerető lénynek a Világegyetemen || 우리는 평화를 사랑하는 우주의 모든 존재들에게 헝가리어로 인사를 보냅니다. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[텔루구어]] || 프라사드 코두쿨라 || నమస్తే, తెలుగు మాట్లాడే జనముననించి మా శుభాకాంక్షలు.[br](Namastē, telugu māṭlāḍē janamunanin̄ci mā śubhākāṅkṣalu) || 안녕하세요, 텔루구어 사용자들로부터 소원을 빕니다. || || [[파일:체코 국기.svg|width=27]] [[체코어]] || 바츨라프 오타카르 코스트로운 || Milí přátelé, přejeme vám vše nejlepší || 친애하는 친구들이여, 여러분이 잘되기를 바랍니다. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[칸나다어]] || 시리니바사 K. 우파댜야 || ನಮಸ್ತೆ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಪರವಾಗಿ ಶುಭಾಷಯಗಳು.[br](Namaste, kannaḍigara paravāgi śubhāṣayagaḷu.) || 안녕하세요. 칸나다어를 사용하는 사람들을 대신하여 축복을 기원합니다. || || [[파일:인도 국기.svg|width=27]] [[라자스탄#s-4|라자스탄어]] || 물 C. 굽타 || [* 이 부분은 녹취록에는 [[데바나가리 문자]]로 기록이 되어있지만 전산화가 되어있지 않다.][br](Sab logo ne mharo Ram-Ram pahuche, hume athe raji khushi haan, tum uthe raji khushi reh ji.) || 여러분 안녕하세요. 우리는 여기서 행복하고, 여러분들도 거기서 행복하십시오. || || [[파일:미국 국기.svg|width=27]] [[파일:영국 국기.svg|width=27]] [[영어]] || 닉 세이건 || Hello from the children of planet Earth || 지구의 어린이들로부터 인사를 보냅니다. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기